Friday, April 3, 2020

[SONG] AIMYON - On This Day We Say Goodbye


Doromamire no kako ga
Matsuwari tsuku hibi da
Nibuku natta ashi de
Go-ru no nai yama o noboru
Everyday I wake up to see
a muddy past clinging tightly onto me
Weary legs are all I can afford
As I climb up this mountain aimlessly

Koikogareta koto
Yume ni okite mata yumemita koto
Kore made o kiritoru yōni
Atama no naka o meguru
Swimming round and round in my dreams
In my dreams of a time when I was so in love
Now I just wish to erase all these feelings
And awaken from this endless misery

Ashita ga kuru koto wa wakaru
Kinō ga modoranai no mo shitteru
Dekireba yarinaoshitai keredo
I know tomorrow will always arrive
And I know yesterday will never return
Even if I can redo all that has come before...

Kirisuteta nani ka de
ima ga aru nara mōichido" da nante
Sonna wagamama iwanaideoku kedo na
Soredemo doko ka de ima mo
motometeiru mono ga aru
Fumetsu no rokku suta-
Eien no kingu wa
Ashita o dō ikita darou ka
If who I am now can only be due, to all that I have given up
"I want to have another go"
What a wilful hope, I must abstain from these forbidden words
There are still answers I'm looking for, I wonder if I'll get any kind of reply
Immortal rock stars
And eternal kings
I wonder how they lived their tomorrows

Kizudarake no sora ga
Yakeni shimiteiku kyō
Nibuku natta ashi de
Kasenshiki o nazori aruku
Every inch of the sky today
is covered in deep burning scars
Weary legs are all I can afford
As I walk along the arid riverbed

Namida ga deru koto wa wakaru
Kimochi ga modoranai no mo shitteru
Sorenara yameteshimaitai keredo
I know my tears will continue to fall
And I know my feelings will never return
Even if I only feel like wanting to give in

Nokosareta nani ka de ima ga kawaru nara
" mōichido" da nante
Sonna nasake wa iwanaideoku kedo na
Soredemo doko ka de ima mo nozondeiru koto ga aru
Densetsu no puro bokusa-
Nazo ni michita aitsu wa
Ashita o dō norikoeta ka na
If all that has changed can only be due, to all that I have sacrificed
"I want to have another go"
Such embarrassing thoughts, I must abstain from these forbidden words
There are still desires I've yet to fulfil, somewhere out there that I have to get through
Legendary pro-boxers
Men of mystery
How did they overcome their tomorrows?

Fuku kaze ni makase
Me o tojite odore
Amai kakuterushoku no sora o aoge
Sonna koe ga kikoeru
Let the wind be your guide
As you close your eyes and dance
While gazing up at that sweet cocktail tinted sky
You can hear just such a voice

Kirisuteta nani ka o hiroi atsumete mo
Mō nidoto modoru koto wa nai to
Wakatteiru noni na
Even if I could slowly collect, everything I have sacrificed
They will never go back to the way that things used to be
I really should know better than this

Kirisuteta nani ka de ima ga aru nara
" mōichido" da nante
Sonna wagamama iwanaideoku kedo na
Soredemo doko ka de ima mo motometeiru mono ga aru
Fumetsu no rokku suta-
Eien no kingu wa
Ashita o dō ikita darou ka
If who I am now can only be due, to all that I have given up
"I want to have another go"
What a wilful hope, I must abstain from these forbidden words
There are still answers I'm looking for, I wonder if I'll get any kind of reply
Immortal rock stars
And eternal kings
I wonder how they lived their tomorrows

Densetsu no puro bokusa-
Nazo ni michita aitsu wa
Ashita o dō norikoeta ka na
Legendary professional boxers
Men of mystery
How did they overcome their tomorrows?

Lyrics from LyricsTranslate

No comments:

Post a Comment